服饰搭配网 » 服饰问答 » 服装设计院校 » 专业书籍 » 有一段话,求人给翻译成日文,服装类的。急~

有一段话,求人给翻译成日文,服装类的。急~

有一段话,求人给翻译成日文,服装类的。急~ 我来答
有一段话,求人给翻译成日文,服装类的。急~
韩国の“帝の1ショー”のファッション的な妇人服 レジャーの优雅な设计の理念を强调して简洁です、、坚持してアイデアの中で潮流を指导することを维持して、中国市场に入ってから、ハーフバックで言いふらさないで、気高くて俗っぽくありません风格はおしゃれな女史にそのブランドの文化の内包を享受させて、妇人服の领域で独自の旗印を掲げます。
韩国の“帝の1ショー”のファッション的な妇人服 非常に品质に対する厳しい要求を重视して、品质の要求に対して始终変わらないで、制品の完璧な品质を确保します。 韩国の“帝の1ショー”のファッション的な妇人服 すべての细い点はすべて东方のアパレルの文化のが深く掘るのが细いですに対して掘る上に体现していて、消费者の身のが“趣、风潮、内包”ですまで(へ)贯彻します。
求日语高手给翻译服装方面的专业词组.........麻烦给保障正确率,并且请对应清楚,非常感谢啦!!!!!!
袋の盖反そる 止口反吐い 止口反そる 止口を治すこと 门の刀眼下长(なが)袖吊り上げられた 袖口をひねる 兜裆 後裆垂れ 股下交差点を缝うずれてしまう 前立て止口反吐い パーマをかけて古迹オフライン(...
急急急!!!求日语达人帮忙翻译下面一些服装方面的专业词句。翻译成日语 ,谢谢啦
ストーンウォッシュのジーンズ フラッシュKukouジーンズ 扁平足パンツ ワンピーススカート オリジナルRongshan 前立ての口 カフ前に ループハンギング 头部を後ろに口 ホットトレース ズボン口 スプリッ...
日语服装用语翻译 服のセッパですが,千切れかけていました. 求这句话的翻译,主要是千切れ不知道什么意思
千切れ ちぎれ Chigire —— 细かく切る(Komakaku kiru): 切成碎片之意。切羽 セッパ (ボタン横の饰り): 纽扣周围。服のセッパですが,千切れかけていました.整句翻译: 纽扣的装饰以破碎。
求好心人把这一段话翻译成日语~~!!!紧急!!!!感激涕零!!
着物は日本の伝统的な民族衣装でも、日本人が世界に値する展示の文化资产の一つに、どんな着物着てからの芸术にも、着物から日本时代の変迁して进化を持った风习文化背景で、着物も、学者に琢磨考虑に値する。着物...
关于服装生产的专业句子,翻译成日语。高手请进。
谢绝机器,绝对手译。您是专门人员,您懂的!1.弊社は国内のOEM(相手先ブランド生产)に従事するアパレル企业です。2.より高い品质の制品を生产するために、株式会社タカトリから生地自动裁断机を导入致しました...
猜你喜欢